ਵੈਲਨਟੀਨਾ ਨੈਪੀ ਬਲੋਜੌਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਥਰੂਮ ਵਿੱਚ ਧੱਕਾ ਮਾਰਦੀ ਹੈ
ਘਰੇਲੂ ਨੌਕਰਾਣੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ। ਘਰੇਲੂ ਨੌਕਰਾਣੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ ਆਪਣੀ ਯੂਰਪੀਅਨ ਨੌਕਰਾਣੀ ਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਨਗਨ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਸਫਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਡਰਾਉਂਦਾ ਹੈ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਆਦਮੀ (ਚਾਰਲਸ ਡੇਰਾ) ਆਪਣੇ ਘਰ ਦੀਆਂ ਪੌੜੀਆਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਨੇ ਨੂੰ ਲਿਵਿੰਗ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਫੋਨ ਦੁਆਰਾ ਵਿਚਲਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਿਨਾਂ ਦੇਖੇ, ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਇੱਕ ਔਰਤ (ਵੈਲਨਟੀਨਾ ਨੈਪੀ) ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਘਰੇਲੂ ਨੌਕਰਾਣੀ ਜੋ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਸਫਾਈ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ। ਉਹ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਫਾਈ ਕੰਪਨੀ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੀ ਗਈ ਨਵੀਂ ਨੌਕਰਾਣੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਇੱਕ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਯੋਗ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੇ ਨਾਲ ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਪਰ ਉਸਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ। ਉਹ ਪੇਰੋਲ ਵਿੱਚ ਉਸਦਾ ਸੁਆਗਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਨਿਮਰ ਅਤੇ ਆਦਰ ਭਰੇ ਲਹਿਜੇ ਵਿੱਚ 'ਧੰਨਵਾਦ, ਮਿਸਟਰ ਬ੍ਰੈਡਲੀ' ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ। ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇੰਨੇ ਰਸਮੀ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਈ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਸਨੂੰ ਟ੍ਰੈਂਟ ਕਹੋ. ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ - ਉਹ ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਉਸਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰੋਜ਼ਾ ਵਜੋਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਹ ਸੁਣਦਾ ਹੈ ਉਹ ਉਸਦੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਧਿਆਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਹੈ. ਉਸਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਇਤਾਲਵੀ ਹੈ. 'ਆਹ, ਇਟਾਲੀਅਨ! ' ਉਹ ਚੀਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਖੁਦ ਥੋੜਾ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਵਾਕ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾ ਨੇ ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ. ਟ੍ਰੈਂਟ ਆਪਣੀ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਖਾਰਜ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਸ਼ੇਖੀ ਮਾਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕੰਮ ਲਈ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਹ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਕੁਝ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਆਈ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਇਟਲੀ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੈਸਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਅਤੇ ਰਾਜਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਹ ਘਰ ਦੀ ਸਫਾਈ ਕਰ ਰਹੀ ਸੀ. ਰਹਿਣਾ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਕੁਝ ਉਜਰਤ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਭੇਜਣੀ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਟ੍ਰੈਂਟ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਖੁੰਝਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇਕਰ ਉਸਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਮੌਜ-ਮਸਤੀ ਲਈ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਬੇਆਰਾਮ ਨਾਲ ਰੋਜ਼ਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸਦੀ ਨੇੜਤਾ ਤੋਂ ਨਾਖੁਸ਼ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਧਿਆਨ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਜਾਂ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਟ੍ਰੈਂਟ ਹੌਸਲਾ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਰੋਜ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਨਿਮਰਤਾ ਦੀ ਬਜਾਏ ਦੋਸਤਾਨਾ ਹੋਣ ਦੇ ਕਾਰਨ ਗਲਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਉਹ ਕਦੇ ਸਥਾਨਕ ਇਤਾਲਵੀ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਰਹੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਆਵਾਜ਼ ਵਾਲੀ. ਰੋਜ਼ਾ ਉਸ ਦੇ ਬੋਲ-ਬੋਲ਼ੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ 'ਤੇ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ. ਟ੍ਰੈਂਟ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ, ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਉੱਥੇ ਲੈ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ! ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਬਿਹਤਰ ਪੰਜ-ਸਿਤਾਰਾ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਮੁੱਖ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁੱਖ ਰਸੋਈਏ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ. ਰੋਜ਼ਾ ਉਸਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹੈ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਗਾਹਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਟ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਨੀਤੀ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਟ੍ਰੈਂਟ ਦੀ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਹਿਲਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੱਸਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦਾ ਹੈ. 'ਓਹ ਕੀ, ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੇਟ 'ਤੇ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਹਾਂ? ' ਉਹ ਹੱਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਮਾਮੂਲੀ ਲਹਿਜੇ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, 'ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਰੂਰ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਨੌਕਰਾਣੀ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਡੇਟ 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਪੈਸੇ ਦੇਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਕਿਸਮ ਦਾ ਹਾਰਨ ਵਾਲਾ ਹਾਂ। 'ਰੋਜ਼ਾ ਨੇ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ, ਉਸਨੇ ਸੋਚਿਆ-' ਹਾਂ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਿਆ ਸੀ, 'ਟ੍ਰੈਂਟ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਰੁੱਖੀ ਆਵਾਜ਼ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਵਿਗੜਦੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਸ' ਤੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਲਗਦਾ ਹੈ. 'ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸੁਪਰ ਮਾਡਲਾਂ ਨੂੰ ਡੇਟ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਚੁਦਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੌਪ ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਟ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਚੁਦਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਨੌਕਰਾਣੀ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੈ? ' ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਸਦਾ ਬੌਸ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਹੁੰਦਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਰੋਜ਼ਾ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਸਨੇ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਉਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਉਸਦੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝਦੀ ਹੈ. ਤੱਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਸਹੀ ਸੀ, ਟ੍ਰੈਂਟ ਨੂੰ ਠੰਡਾ ਕਰਦਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਚੰਗਾ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਸਰਪ੍ਰਸਤੀ ਵੀ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਓ, ਬੇਸ਼ੱਕ, ਉਸ ਦੀ ਕਿੰਨੀ ਮੂਰਖਤਾ, ਮੁਆਫੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ ਗਈ. ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਪਰ ਉਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇੰਨਾ ਅਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋਣਾ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਉਹ ਹੁਣ ਤੋਂ ਥੋੜਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਬਿਹਤਰ ਸਮਝ ਸਕੇ. ਬੇਚੈਨੀ ਨਾਲ, ਰੋਜ਼ਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਉਸਦੇ ਕੰਮ ਤੇ ਛੱਡ ਦੇਵੇਗਾ. ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਮੋਢੇ 'ਤੇ ਥੱਪੜ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦਾ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਛੋਹਣ 'ਤੇ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਝਪਕਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਕੈਮਰੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਅਤੇ ਫੋਕਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਰੋਜ਼ਾ ਉਥੇ ਖੜ੍ਹੀ ਵੇਖਦੀ ਹੈ. ਸਿਰਲੇਖ ਦੀ ਪਲੇਟ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ, ਰੋਜ਼ਾ ਆਪਣੇ ਗੋਡਿਆਂ 'ਤੇ ਸਪੰਜ ਜਾਂ ਚੀਰ ਨਾਲ ਫਰਸ਼ ਨੂੰ ਰਗੜ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਰਬੜ ਦੀ ਸਫਾਈ ਦੇ ਦਸਤਾਨੇ ਪਾ ਰਹੀ ਹੈ. ਉਸਨੇ ਪਿਛਲੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਪਹਿਰਾਵਾ ਪਹਿਨਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਉਸ ਦੇ ਕਰਵ ਨੂੰ ਵਧੀਆ acੰਗ ਨਾਲ ਉਭਾਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਅਤੇ ਕਲੀਵੇਜ ਦਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸਾਦੇ, ਸਮਝਦਾਰ ਅਤੇ ਕਿਫਾਇਤੀ ਪਾਸੇ ਵੇਖਦਾ ਹੈ. ਕੱਪੜਿਆਂ ਨੂੰ ਮੁਕਾਬਲਤਨ ਸਾਫ਼ ਰੱਖਣ ਲਈ ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਸਫਾਈ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਐਪਰਨ ਪਾਇਆ ਹੈ. ਟ੍ਰੈਂਟ ਪੌੜੀਆਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੁੱਪਚਾਪ ਉਸ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਕੈਮਰਾ ਉਸਦੇ ਪੁਰਸ਼ ਨਿਗਾਹ ਪੀਓਵੀ ਦੇ ਮਗਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਵਿਅਰਥ ਇਰਾਦੇ ਨਾਲ ਵੇਖਦਾ ਹੈ. ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਪਚਾਪ ਦੇਖਣ ਦੇ ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਪਲ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਟ੍ਰੈਂਟ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕਿੰਨੀ ਵਧੀਆ ਡਰੈੱਸ ਪਾਈ ਹੈ. ਰੋਜ਼ਾ ਇੱਕ ਪਲ ਲਈ ਹੈਰਾਨ ਹੈ, ਫਿਰ ਰਾਹਤ ਵਿੱਚ ਸਾਹ ਲੈਂਦੀ ਹੈ। 'ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉੱਥੇ ਖੜ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ, ਮਿਸਟਰ ਬ੍ਰੈਡਲੀ! 'ਉਸਨੇ ਘਬਰਾਏ ਹੋਏ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਝਿੜਕਿਆ. ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਡਰਾਉਣ ਲਈ ਮੁਆਫੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਦੂਜੇ ਦਿਨ ਜੋ ਵਾਪਰਿਆ ਉਸ ਤੋਂ ਕਿਨਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਰੋਜ਼ਾ, ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ਤੇ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਗਾਹਕ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਰੱਖਣਾ ਉਸਦਾ ਕੰਮ ਹੈ. ਟ੍ਰੈਂਟ, ਅਣਜਾਣ, ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਖੁਸ਼ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਸਨ। ਉਹ ਕੁਝ ਹੋਰ ਪਲਾਂ ਲਈ ਵੇਖਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਦੀ ਪਹਿਰਾਵੇ ਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
ਅੰਤਰਾਲ:
05:01